Romerske ordsprog: ordsprog, udtryk


post-title

Samling af romanske idiomer, romerske ordsprog og ordsprog på romersk dialekt, sjove udtryk relateret til den typiske dialektform, der er almindelig blandt Romers indbyggere.


Romerske udtryk

- E 'mejo avecce hundrede ribbenede hunde, som ikke plugges røv.

- Fremgangsmåde for det brændende brød, som sult opstår.


- Ære og helbred er ikke i apoteket.

- Jeg dør, og derefter tørrer jeg op, at de de famme bliver genfødt i mit Rom.

- Jeg kender pengene som sand, blæst og voleno.


- Alle porteno-veje i Rom.

- Er core de le donne er lavet i limoncello, en skive af dette og det.

- Nanny og mmamma nun campeno altid.


- Mejo dolor de bborsa che ddolor dde kerne.

- Frankrig eller Spanien, det er nok, at hvis magna.

Anbefalet aflæsning
  • Hebraiske ordsprog: ordsprog og udtryk
  • Eskimo-ordsprog: ordsprog og udtryk
  • Rumænske ordsprog: ordsprog og udtryk
  • Ordsprog om lykke: populære ordsprog
  • Kalabriske ordsprog: ordsprog og udtryk

- Mejo svejasse cor culo gelato, der er sammen gelato ar culo.

- På dem smager nonne ce, hvis det spytter.

- Glad hjerte, vindtunge.

- Dette sidder tilbage med en sko og et slips.

- Vi romere havde aria der menefrego tildelt af Kristus.

- Ja, du er ikke en konge, du laver ikke loven nova og lassa er monno som om du finder den.

- Bbirboni og bbirboni klarer sig godt.


- Nu 'spoja' 'n artare pe' vestinne en antro.

- Æselet quanno raja, der appitito; manden, når han vender sig, er forelsket; når kvinden synger, går jeg mand.

- Botta fyrede, og hare løb ikke mere.

- Li mejo bocconi sò der coco.

- En li muli no ji sta reto, en li matti holde sig væk.

- Drej og drej for at agurk altid går til grønthandlen.


- Lo malo kommer ind i køl, kommer ud i ounces.

- Overhovedet er der arimedio fora den død.

- Den, der arbejder, går ikke ned i drænet, men den, der arbejder, gør det også, så det er mejo nonne, han vil arbejde.

- Hvem kender ingen fninge nonne kender regeringsperiode.

- Kærlighed, hoste og mange nun annisconneno.

- Lille og gnente j 'er relativ.

- En vorte ren 'og lopper har' en hoste.

- Lassa mister sin tjener, så ankommer hun elskerinnen.

- Ung ledig, gammel bbisognoso.

- Hundrede års tårer, ikke meget gæld.

- Hen, at nonne pecks er et tegn, der hakkede.

- Pavenes slægtninge blev snart kardinaler.


- I hans ungdom er rod, i alderdom Kristus og vin.

- Quann'e day de pijallo 'nculo er wind løfter din skjorte.

- Alle galantommini, men jeg savner tingene.

- Og kvinder kender mejo i sengen, der er kilo.

- Hvem vva ppe 'bekymrer sig' om aresta skruet.

- Dårlig nonne siden, frygt nonun avé.

- Han tisser på sengen og siger, at han har svedt.

- Det er godt og glemmeligt, det gør ondt og dingler.

- Quanno er diavolo lecca te ssegno vvo 'sjæl.

- Der er to typer kvinder: horerne og de rene. Hovene, jeg kender høve; det rene, det rene.

- Quanns schweizer er ikke synd.

- Den, der bøjer for langt, ser en røv.


- Quanno stor mund og røv rens, i røv til medicinen og hvem der kom.

- Giv op, hvis du ser, opgive troen.

- Kærlighed er som et æg: det er godt, når det er frisk.

- Vi beder til Herren, at du er sommer og vinter, at du er vinter.

- Du knepper lige, det regner hårdt.

- Bruno bbruno, bare for en.

- Hvem er smuk, hvis han ser, hvem er god, hvis han ved det.

- Hvem sparte har mejo del.

- I Anagni bringer du ikke nonna magni.

- Moje, at hvis hun vender sig for at fløjte, er det kun en risiko for hendes mand.

- Mejo fræk, den pansa moscia.

- En l'omo de poco faje antydede ild.


- Ved nonne der der fig tree er en lille aborre.

- Det er kort mejo, der klæber så længe, ​​der skylles.

- Vand passeret nonne slibes mere.

- Hvem der arbejder er pukkelen, hvem der ikke arbejder er de ting.

- A la fija de la vorpe nun je se 'nsegna' a lair.

- Hvis du arbejder for lejr, nonne, hvis du bor på arbejde.

- Sacco voto nonne er lige.

Romerske ordsprog

- Det er renere denne skorpe.

- Du bliver hård ved at blive forbandet: du pisse dig pisse.

- I sta vale de lacrime kunne nogen godt lide det.

- Hvem er der, hvem er ikke.

- Quanno Te Swabian med fire bolde, fjenden er bag ham.


- Hvem skiter på sneen, så hvis det viser sig.

- Kvinden er som kastanjen: bella de fora og jeg trækker magagnaen.

- Det har at gøre med det.

- Hvis Rom var i havn, ville Napoli være i grøntsagshagen.

- Den, der spiller meget i ruvina, går de botto.

- Fidasse er bbene, nonne fidasse er mmejo.

- Mejo dolor de bborsa che dolor de core.

- Stol på vorpe og grevlingen, men du har ikke tillid til kvinden til at give en røv.

- Den, der får dem til at tælle uden krovært, gør dem igen.

- Med kærlighed og følelse, jo mindre jeg ser dig og mejo føler jeg.

- Hvem er det nonnes tur.

- Hvilken nonne smelter fedt.

- Hvem hun gnaver er røv jè stinker sin finger de lort.

- I Rom er der heldigvis tre d'er, kvinder, penge og djævelen.

- Dagens dag, nonne er morgendagens.

- I Rom er Gud ikke treenig, men penge.

- Efter fyrre nonne, hvis han fløjter og nonne, hvis han synger.

- Magna godt, stærk lort og ingen frygt for død.

- Manden, pe 'de homo, en' dda stinker.

- Hvis Rom var i havn, ville Napoli være i grøntsagshagen.

- Kvinden er som kastanjen: bella de fora og jeg trækker magagnaen.

- Dead 'n pave laver en hule.

- For 'du kender' et godt stykke, jeg vil have en god købmand.

- Gå til pladsen og pija consijo, gå hjem og gør som du vil.

- Maven er fuld, tænker nonne om maveafstemning.

- Det dårlige omdømme, at alt guld der monno er mere værd.

- Nun plyndrer tyvenes hus.

- Pavenes slægtninge bliver snart kardinaler.

- nonne hvis buggera er cantaro.

- Alle med deres eget mel gør os til de dumplings, de ser ud til.

- Omo de vino nun vale 'n quatrino.

- Har du elsket? Fatte sukker.

- Øjet ønsker sin del, det punkterer dem.

- Fra Modesto var aldrig før.

- Master Pauls synder plagede dem Master Peter.

- Pound der, fordi det er under er ass de Pasquino.

- Ven af ​​alle, og de gnisuno er en.

- Mejo fræk, hvad en mave.

- Nok en kvinde til at have en hemmelighed og få alle til at drikke og cojonalli.

- Kvinderne græd 'sa sacco'.

- Så vidt du ved, scenen, hvis du grave dig op.

- Hvis du holder vin, skal magnatela druekorn.

- Altid bbene nun po 'anna', det er altid dårligt selv.

- Hvis du ser døden, hvis du skraber.

- Sparagna, sparagna, ankommer en kat og magna.

- Dårlig nonne siden, frygt nonun avé.

- Giv dit navn og gå til Rubbà.

- Er monno, Gud tilpasser sig, jeg krydser korset.

- Døve dem, jeg ved, hvordan du smerter dem. Hvem cellà holder dem.

- Er behov gør alt.

- De døve, der ariveno coer er trallarallà, hvis de går corallallallero.

- Er hunden altid afskåret eller tårer.

- Mejo fræk, hvad en mave.

- Kærlighed er ikke god, og intet er litigello.

- Romerne talte dårligt, men tænkte bbene.

- Et glas Frascati er mere værd end alt vandet i Tiberen.

- Det eneste smukke ved Milan er at træne til Rom.

- Tilgivelse er fra homo, glem det er fra bbest.

- Mejo esse 'amato che ttemuto.

- Det regner, eller det regner ikke for Papa Magna.

- Mejo lugter af vin end hellig vand.

Romerske ordsprog

- Hvem har er brød, har ingen tænder og hvem der har tænder nonne har er brød.

- Mejo havde brudt karons røv, den røv brudte inde i karonerne.

- De, der har pengene, har aldrig været forkert.

- Du fortæller mig rundkørsel ... og fortæl mig er Panteon, at jeg ikke forstår dig.

- Hvis de i stedet for kalv giver dig en muldyr ... skal du være stille og kneppe af.

- Fyrti år gammel kvinde kaster det på floden med alt tøj.

- År og vinglas, hvis du aldrig holder på det.

- Kvinde, der bevæger hendes hofte, mangler lidt af nignotta.

- Det regner, eller det regner ikke for pave magna.

- Inde i 'en lille tønde er der god vin, men' i den store er der mere.

- Glad hjerte, vindtunge.

- Hvis han var mejo quanno, hvis han var værre.

- Venstre og højre er alt suppe.

- Hvem der gør dig til mere mor eller foregiver eller bedrag dig.

- Sora Camilla, alle vandt og ingen af ​​dem.

- Hvem sparte har mejo del.

- Dør åben for den, der bringer, den, der bringer, ikke forlader.

- De, der bøjer for meget, viser deres røv.

- Blandt hunde er der ingen mozzicheno.

- Hvem er født tun, døde ikke på et billede.

- Det er godt for æslerne at modtage poterne i træk.

- Hvem leder for første gang.

- Roscia, panza moscia.

- Din butiksejer ven gør dig dyrere.

- Hvis du har det godt, skal du se tilbage.

- Den, der løfter den gamle måde for nova, finder dårlig vej.

- Vedé e nun rørende er en ting at knække.

- Hvem magna e caga er som 'n papa.

- Pe kender godt 'en famija, først' en mor og derefter 'en fija.

- Manden uden pansa er som er celo uden og stjerner.

- Den, der roser dig i ansigtet, siger dårligt bag skuldrene.

- Omo de panza, homo de substans.

- Er monno er lavet med sko, hvem jager dem og hvem der tager dem på.

- For mange haner i en kantor, nonne, hvis det aldrig bliver dagslys.

- Er pane de casa komfur.

- Du gør som de gamle, at hvis du sprænger skålene og kaster dem, afkøler du dem.

- Hvilken nonne smelter fedt.

- I tera de cechi, velsignet er du med øje.

- Sacco voto nonne er lige.

- I tider med hungersnød er hvert hul et galleri.

- Det vil ikke spytte på himlen, at du falder tilbage i munden.

- I de guera-tider er hvert hul i skytten.

- For mange haner i en kantor, nonne, hvis det aldrig bliver dagslys.

- Mbè? Mbè laver får og ulven hvis magna.

- De fangede dig i mundens mund.

- Stol på de rige fattige og nonne, du vil stole på de fattige beriget.

- Skønhed finder ikke lukkede døre.

- Rom blev lavet en smule skræmmende.

- Planlæg sorte fugle, at brøkdelen er lang.

- Quanno siger dårligt mozzicheno ‘og får.

- De, der opdrætter en fijo, avler dem gale, dem, der opdrætter en svin, avler dem fedt.

- 'Hvor der ikke er nogen udveksling, er remission usikker.

- Hvem ppiù skrig, cià ppiù grund.

- 'Na fracica-æble ødelægger hundrede knogler.

- Hvis min bedstefar tog hjulene, var det en trillebør.

- Mejo, at pansa-mia krakker, at bbontà de Ddio, hvis du spilder.

- Hvis min bedstefar tog hjulene, var det en sporvogn.

- Hvem søger ajuto, finder ar più consijio.

- Hvis min bedstefar havde fem bolde, var han en pinball.

- Den hånd, som arigala er, er over den, den modtager.

- De, der er født dumme, er dumme at dø for. ”

- Den, der kysser en mund, suger en.

- Hvem sagde, at kvinden sagde skade.

- Daje og daje også duer, hvis de laver quaie.

- Hvem sagde homo sagde dårligt.

Danske Ordsprog - Klogskab Tour 2018 (Marts 2024)


Tags: Ordsprogene
Top